Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis – Archiv

2015 Comic/Graphic Novel:

Ulrich Pröfrock für Christophe Blain und Abel Lanzac, Quai d’Orsay. Hinter den Kulissen der Macht (Reprodukt)

 Laudatio  von Dr. Nathalie Mälzer

Verleihung des Christoph-Martin-Wieland-Preises 2015 an Ulrich Pröfrock

P1090556

von links: Kulturdezernent Dr. Jörg Riedelbauer, Regierungsvizepräsidentin Grit Puchan, Preisträger Ulrich Pröfrock, Präsidentin Helga Pfetsch, Laudatorin Dr. Nathalie Mälzer, Ministerialrat Christoph Heinkele, Geschäftsführerin der Wieland-Gesellschaft Kerstin Buchwald Foto: Schwäbische Zeitung

 Pressemitteilung

2013 Werk der Weltliteratur

Eike Schönfeld für Sherwood Anderson, Winesburg, Ohio (Manesse)
Laudatio von Werner Koppenfels
Dankesrede von Eike Schönfeld

2011 Kurzprosa

Burkhart Kroeber für Italo Calvino, Die unsichtbaren Städte (Deutscher Taschenbuch Verlag)
Laudatio: Sibylle Cramer  Dankesrede des Preisträgers Burkhart Kroeber

2009 Lyrik

Gisela Kraft für Nâzım Hikmet, Die Namen der Sehnsucht (Ammann Verlag)
Laudatio: Dr. Stefan Reichmuth

2007 Phantastischer Roman

Dorothea Trottenberg für Vladimir Sorokin, Der himmelblaue Speck (Deutscher Taschenbuch Verlag)

„Defekte Texte: Lev Tolstoj, Vladimir Sorokin und die Übersetzung“
Laudatio von Schamma Schahadat
Dankesrede von Dorothea Trottenberg

2005 Biographie

Petra Willim für Bernard-Henry Lévy: Sartre. Der Philosoph des 20. Jahrhunderts (Carl Hanser Verlag)
Laudatio: Bernd Schwibs

2003 Kriminalroman

Anke Caroline Burger für William Marshall: Manila Bay (Unionsverlag)
Laudatio: Dr. Gerd Burger

2001 Bühnenstück

Frank Günther für Shakespeare: Verlorene Liebesmüh (Deutscher Taschenbuch Verlag)
Laudatio: Prof. Dr. Manfred Pfister

1999 Briefe, Memoiren, Tagebücher:

Maja Pflug für Cesare Pavese, Handwerk des Lebens, und Pier Paolo Pasolini, Briefe (Claassen-Verlag)
Laudatio: Helmut Frielinghaus

1997 Neuübersetzung eines Klassikers

Christa Schuenke für Shakespeare: Sonette (Straelener Manuskripte Verlag)
Laudatio: Fritz Senn

1995 Historischer Roman

Berthold Zilly für Euclides da Cunha, Krieg im Sertão (Suhrkamp Verlag)
Laudatio: Robert Menasse

1993 Jugendbuch

Birgitta Kicherer für Peter Pohl, Jan, mein Freund und Nennen wir ihn Anna (Ravensburger Buchverlag)
Laudatio: Friedbert Stohner

1991 Sachbuch, Zeitgeschichte

Holger Fliessbach für Peter Gay, Die zarte Leidenschaft (Verlag C.H. Beck)
Laudatio: Ernst-Peter Wieckenberg

1989 Kriminalroman

Renate Orth-Guttmann für Barbara Vine, Die im Dunkeln sieht man doch (Diogenes Verlag)
Laudatio: Uwe Wittstock

1987 Essay:

Gerd Henniger für Roger Caillois, Steine und Henri Michaux, Mescalin (Carl Hanser Verlag)
Laudatio: Hanns Grössel

1985 Lyrik

Karl Dedecius für Tadeusz Różewicz, Gedichte (Carl Hanser Verlag, Heyne-Verlag)
Laudatio von Harald Hartung
„Wieland, Horaz und wir“, Dankesrede von Karl Dedecius 

1983 Hörspiel

Klaus Reichert für John Cage, Joyce, Duchamp, Satie: Ein Alphabet (WDR)
 „Don Quichote oder die Würde des Übersetzens„,

Laudatio von Klaus Schöning
Dankesrede von Klaus Reichert

1981 Bühnenstück

Heinz Riedt für Ruzante, Die Paduanerin (Drei Masken Verlag)
Laudatio: Fritz Vogelgsang
Dankesrede von Heinz Riedt

1979 Lyrik

Fritz Vogelgsang für Octavio Paz, Gedichte (Suhrkamp Verlag)
Laudatio: Helmut Frielinghaus

 „Bis heute nicht überholt: Wieland als Übersetzer“, Vortrag von Walter Jens zur erstmaligen Verleihung des Wieland-Übersetzerpreises
Dankesrede von Fritz Vogelgsang