REBEKKA

– Preis für langjähriges Übersetzen

Rebekka ehrt Übersetzer:innen, die seit vielen Jahren gut, begeistert, beharrlich und häufig schlecht bezahlt Belletristik und Sachbücher übersetzen und trotz ihrer langen Titelliste zu wenig beachtet werden – unter anderem, weil die von ihnen übersetzten Bücher selten oder nie zu jenen gehören, die im Feuilleton besprochen und mit bereits existierenden Übersetzungspreisen geehrt werden. Dabei erreichen die von ihnen übersetzten Bücher – beispielsweise aus den Bereichen Unterhaltungsroman, Krimi, Science Fiction, Fantasy sowie Kinder-  und Jugendliteratur -, oft hohe Auflagen und bilden das finanzielle Fundament vieler Verlage.

Und sie sind die Vielgelesenen, die durch ihre Arbeit in und an der Sprache ganz wesentlich zur Lebendigkeit unserer Kultur beitragen.

Rebekka ist mit 5.000 Euro dotiert und wird von privaten Stifterinnen finanziert, die auch die Jury bilden. Die Auszeichnung soll jährlich bei der Leipziger Buchmesse verliehen werden, 2021 zum ersten Mal.